Keine exakte Übersetzung gefunden für مُرَحِّل نسبة مئوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُرَحِّل نسبة مئوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les participants à la réunion ont examiné à la fois le calendrier et les pourcentages proposés pour la réduction par paliers de la consommation de bromure de méthyle.
    درس المشاركون في الاجتماع كلاً من توقيت التخفيضات المرحلية والنسبة المئوية لتخفيض استهلاك بروميد الميثيل.
  • Manque d'iode (goitre) Élèves du cours préparatoire
    نقص اليود (الغدة الدرقية) بين تلاميذ المرحلة الأولى (نسب مئوية)
  • Répartition des élèves dans les maternelles, par sexe et par secteur (1999-2002)
    الجدول 15 نسبة توزع التلامذة في مرحلة الروضة بالنسب المئوية حسب الجنس والقطاع التعليمي ما بين 1999 و2002
  • Les représentants de la Communauté européenne ont convenu d'assouplir le calendrier et les pourcentages fixés pour les réductions par paliers, notamment pour les première et dernière réductions.
    وقد اتفق ممثلون من الجماعة الأوروبية على إبداء قدر من المرونة في توقيت التخفيضات المرحلية وفي نسبها المئوية، ولا سيما الأولى والأخيرة.
  • Le pourcentage le plus élevé d'enseignantes se trouve dans les écoles préprimaires et le pourcentage le moins élevé dans les école techniques.
    وأعلى نسبة مئوية للمعلمات موجودة في مدارس ما قبل المرحلة الابتدائية وأقل نسبة مئوية موجودة في المدارس الفنية.
  • Elle se demande si ce pourcentage était une étape pour augmenter progressivement la représentation des femmes, ou un plafond.
    وليس من الواضح إذا كانت النسبة المئوية مرحلة يتعين تحقيقها من أجل زيادة التمثيل النسائي بصورة تدريجية أو حدا أقصى.
  • b) D'autres États Membres du même groupe ont fait observer que les valeurs utilisées par le Secrétariat selon le rapport du Groupe de travail du suivi de la phase V représentaient la variation en pourcentage des dépenses nationales et non celle de la valeur monétaire réelle et donc qu'elles ne rendaient pas compte de l'évolution véritable des coûts par rapport aux montants remboursés par l'ONU.
    (ب) ولاحظ آخرون ضمن هذه المجموعة أن القيم التي جمعتها الأمانة العامة بموجب تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة تمثل تغيرا بالنسبة المئوية في التكاليف الوطنية فعليا وليس تغيرا في القيمة النقدية، وهو بالتالي لا يعبر عن التغير الفعلي في تكاليف الدول الأعضاء مقارنة بمعدل السداد الحالي في الأمم المتحدة.
  • Les principaux indicateurs se rapporteront aux points suivants : élaboration de politiques et de programmes sociaux favorisant le développement, la protection et la participation des enfants et des adolescents; pourcentage des budgets nationaux et de l'aide bilatérale/multilatérale alloué aux services destinés aux enfants; mécanismes et services existants pour repérer, aider et orienter les enfants victimes de maltraitance, d'exploitation et de violence; pourcentage d'enfants ayant accès à des services complets de développement de la petite enfance; pourcentage d'enfants souffrant de malnutrition, y compris ceux qui présentent des carences en micronutriments; pourcentage d'enfants en âge de fréquenter l'école primaire qui sont scolarisés et terminent leur scolarité; pourcentage d'adolescents ayant accès à une éducation fondée sur la préparation à la vie d'adulte; pourcentage d'adolescents pouvant participer à des activités, avoir des loisirs et entretenir des rapports sociaux.
    وستشمل المؤشرات الرئيسية المجالات التالية: وضع سياسات وخطط اجتماعية تعزز نماء الأطفال والمراهقين وحمايتهم ومشاركتهم؛ النسبة المئوية التي تخصص من الميزانيات الوطنية والثنائية/المتعددة الأطراف للخدمات المتصلة بالطفل؛ الآليات والخدمات القائمة لاكتشاف الأطفال ضحايا الإيذاء والاستغلال والعنف وتقديم الدعم لهم وإحالتهم إلى الجهات ذات الاختصاص؛ والنسبة المئوية للأطفال اليافعين الذين يمكنهم الحصول على الخدمات الشاملة للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والنسبة المئوية للأطفال المتأثرين بسوء التغذية، بما في ذلك نقص المغذيات الدقيقة؛ والنسبة المئوية للأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين يتابعون الدراسة ويكملونها؛ والنسبة المئوية للمراهقين الذين يمكنهم الحصول على التعليم في مجال المهارات الحياتية؛ والنسبة المئوية للمراهقين الذين تتاح لهم فرص المشاركة والترويح والتنشئة الاجتماعية.